Сегодня, друзья, кто учился в лесотехзникумах и ВУЗах, вспомним некоторые названия на латыни. Это деревья и кустарники, вредители и болезни в лесу.
Почему названия на латыни?
И почему его изучают в учебных заведениях лесного дела?
Просто вспомнил учебу – ностальгия, как говорится. Многие, наверняка, согласятся, как нелегко давалась нам эта «затея», изучение названия на латыни всяких букашек, кустарников и заразы на уже «мертвом языке». Кончено, следует заметить, что хоть требования для всех были одинаковые, но в каждом учебном заведении спрос на знание латыни отличался: кто-то из преподавателей требовал полный объем терминологий по лесозащите и дендрологии, а кто-то по минимуму – основные определения. Безусловно, это зависело от педагога, от его характера.
Скорее всего, сейчас найдутся те, кто будет возмущаться и утверждать, что в его время они получили настоящие знания, так как знали латынь лучше самих прародителей этого «мертвого языка».
Думаю, что в этом никто не будет сомневаться. Разные поколения, разные уровни получения образования. Разные, в конце-концов, учебные заведения.
Но кто может похвастаться сейчас, что помнит названия на латыни?
...!?
А теперь – насколько важно то, что Ты знаешь эти названия на латыни!!!???
Как мы знаем, названия на латыни (терминологию) изучают в разных профессиях: биологи, медики, историки, филологи, философы, юристы и т.д. Многие из них даже полностью изучают латинский язык, а не только сами определения конкретных объектов.
Зачем же названия на латыни изучают в учебных заведениях лесного дела?
Латинский язык изучают в научных целях. Терминологию на латыни можно использовать на международных научных конференциях в лесной отрасли, наряду с английским. Также названия на латыни практикуют на собраниях, вебинарах и различных симпозиумах. Так, что если у вас в планах посетить страны и обязательно обсудить букашку, живой напочвенный покров или болезнь дерева, то да – безусловно латинский язык смертельно как необходим!
Для меня названия на латыни, скорее, долг традиции и не более того. А как вы считаете?
Ниже я представлю терминологию различных объектов лесного дела. Как и во время учебы информацию разобью на три столбца: название, русский перевод, транскрипция. Определения выберу некоторые – основные, на мой взгляд. Если что-то неправильно, то прошу поправить или дополнить.
Названия на латыни – деревья и кустарники
Вредители-бабочки
Грибы
На этом я заканчиваю статью названия на латыни. Конечно, здесь еще не хватает вредителей жуков, болезней деревьев по латыни. Может в будущеми я дополню статью этими определениями, но если читателям блога этого будет действительно надо.
А сейчас в комментариях делитесь своими знаниями, которые у вас остались после учебы. Озвучьте названия на латыни, которые вы помните - пусть даже, если такая терминология уже присутствует в тексте.
Сейчас учусь в лесном техникуме заочно. Одного понять не могу, зачем дегенератов допускают к составлению учебных программ. Такого бреда насочинять — это надо суметь.
Так и не понял, зачем лесникам латинский язык!
Может кто на вышке учится и будет писать труды всякие…Но зачем «технарям» на среднем образовании?