Без рубрики        24 февраля 2023        1941         2

Названия на латыни

Сегодня, друзья, кто учился в лесотехзникумах и ВУЗах, вспомним некоторые названия на латыни. Это деревья и кустарники, вредители и болезни в лесу.

Почему названия на латыни?

И почему его изучают в учебных заведениях лесного дела?

названия по латыни

Просто вспомнил учебу – ностальгия, как говорится. Многие, наверняка, согласятся, как нелегко давалась нам эта «затея», изучение названия на латыни всяких букашек, кустарников и заразы на уже «мертвом языке». Кончено, следует заметить, что хоть требования для всех были одинаковые, но в каждом учебном заведении спрос на знание латыни отличался: кто-то из преподавателей требовал полный объем терминологий по лесозащите и дендрологии, а кто-то по минимуму – основные определения. Безусловно, это зависело от педагога, от его характера.

Скорее всего, сейчас найдутся те, кто будет возмущаться и утверждать, что в его время они получили настоящие знания, так как знали латынь лучше самих прародителей этого «мертвого языка».

Думаю, что в этом никто не будет сомневаться. Разные поколения, разные уровни получения образования. Разные, в конце-концов, учебные заведения.

Но кто может похвастаться сейчас, что помнит названия на латыни?

...!?

А теперь – насколько важно то, что Ты знаешь эти названия на латыни!!!???

Как мы знаем, названия на латыни (терминологию) изучают в разных профессиях: биологи, медики, историки, филологи, философы, юристы и т.д. Многие из них даже полностью изучают латинский язык, а не только сами определения конкретных объектов.

Зачем же названия на латыни изучают в учебных заведениях лесного дела?

Латинский язык изучают в научных целях. Терминологию на латыни можно использовать на международных научных конференциях в лесной отрасли, наряду с английским. Также названия на латыни практикуют на собраниях, вебинарах и различных симпозиумах. Так, что если у вас в планах посетить страны и обязательно обсудить букашку, живой напочвенный покров или болезнь дерева, то да – безусловно латинский язык смертельно как необходим!

Для меня названия на латыни, скорее, долг традиции и не более того. А как вы считаете?

Ниже я представлю терминологию различных объектов лесного дела. Как и во время учебы информацию разобью на три столбца: название, русский перевод, транскрипция. Определения выберу некоторые – основные, на мой взгляд. Если что-то неправильно, то прошу поправить или дополнить.

Названия на латыни – деревья и кустарники

Betula pubescens -
Береза пушистая -
бэтуля пубэсцэнс

Betula rutandifolia -
Береза круглолистная -
бэтуля рутандифолиа

Betula platyphylla -
Береза плосколистная -
бэтуля плятифилля

Ledum palustre -
Багульник болотный -
ледум палюстрэ

Vitis idaea -
Брусника -
витис идэа

Sambucus sibirica -
Бузина сибирская -
самбукус сибирика

Pyrus ussuriensis -
Груша -
пирус уссуриэнсис

Vaccinium uliginosum -
Голубика -
вакциниум улигинозум

Picea obovata -
Ель сибирская -
пицэа обовата

Salix caprea -
Ива козья -
саликс капрэа

Pinus pumila -
Кедровый стланик -
пинус пумиля

Viburnum opulus -
Калина -
вибурнум опулюс

Oxycoccus microcarpus -
Клюква мелкоплодная -
оксикоккус микрокарпус

Larix sibirica -
Лиственница сибирская -
лярикс сибирика

Tiliu cordata -
Липа -
тилиу кордата

Juniperus sibirica -
Можжевельник сибирский -
йунипэрус сибирика

Duschekia fruticosa -
Ольха кустарниковая -
дусхэкиа фрутикоза

Abies sibirica -
Пихта сибирская -
абйэс сибирика

Sorbus sibirica -
Рябина сибирская -
сорбус сибирика

Rosa acicularis -
Роза иглистая -
роза ацикулярис

Pinus sibirica -
Сосна сибирская -
пинус сибирика

Pinus sylvestris -
Сосна обыкновенная -
пинус сильвэстрис

Ribes nigrum -
Смородина черная -
рибэс нигрум

Populus tremula -
Тополь дрожащий -
популюс трэмуля

Populus alba -
Тополь белый -
популюс альба

Populus suaveolens -
Тополь душистый -
популюс свавэоленс

Spiraea media -
Таволга средняя -
спирэа мэдиа

Spiraea salicifolia -
Таволга иволистная -
спирэа салицифолиаа

Padus Maaca -
Черемуха Маака -
падус маака

Padus avium -
Черемуха уединенная -
падус авиум

Vaccinium myrtillus -
Черника -
вакциниум миртиллюс

Malus baccata -
Яблоня ягодная -
малюс бакката

Вредители-бабочки

Dendrolimus sibiricus –
Шелкопряд сибирский –
дендролимус сибирикус

Dendrolimus pini –
Сосновый шелкопряд –
дендролимус пини

Panolis flammea –
Сосновая совка –
панолис фламмеа

Bupalus piniaria –
Пяденица сосновая –
пубалюс пиниариа

Diprion pini –
Обыкновенный сосновый пилильщик –
диприон пини

Lymantria monacha –
Монашенка –
лимантриа монаха

Lymantria dispar –
Непарный шелкопряд –
лимантрия диспар

Tortrix viridana –
Листовёртка зелёная дубовая –
тотрикс виридана

Malacosoma neustria –
Кольчатый коконопряд –
малокосома неустриа

Euproctis chrysorrhoea –
Златогузка –
евростис крисоррхоэ

Грибы

Piptoporus betulinus –
Березовая губка -
пиптопорус бетулинус

Phellinus pini –
Сосновая губка –
феллинус пини

Phellinus pini abietis –
Еловая губка –
феллинус пини абиетис

Daedaléa quércina –
Дубовая губка –
даедалиа куерсина

Laetiporus sulphureus –
Серно-желтый трутовик –
лаетипорус сулфурэус

Phellinus igniarius –
Ложный трутовик –
феллинус игниариус

Fomes fomentarius –
Обыкновенный трутовик –
фомес фоментариус

Phellinus tremulae –
Осиновый трутовик –
феллинус тремулэ

Fomitopsis pinicola –
Окаймленный трутовик –
фомитопсис пиникола

Inonotus obliquus –
Чага –
инонотус обликуус

На этом я заканчиваю статью названия на латыни. Конечно, здесь еще не хватает вредителей жуков, болезней деревьев по латыни. Может в будущеми я дополню статью этими определениями, но если читателям блога этого будет действительно надо.

А сейчас в комментариях делитесь своими знаниями, которые у вас остались после учебы. Озвучьте названия на латыни, которые вы помните - пусть даже, если такая терминология уже присутствует в тексте.

Обсуждение: 2 комментария
  1. Дмитрий:

    Сейчас учусь в лесном техникуме заочно. Одного понять не могу, зачем дегенератов допускают к составлению учебных программ. Такого бреда насочинять — это надо суметь.

    Ответить
  2. Василий:

    Так и не понял, зачем лесникам латинский язык!
    Может кто на вышке учится и будет писать труды всякие…Но зачем «технарям» на среднем образовании?

    Ответить

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *